Englischisieren

ENGLISHIZE, auch besonders AusE & BrE Englisch sprechen.
1. Um Englisch in der Art oder in der Sprache zu machen: "The Englishised Indian" (Blackwood's Magazine, 1922). Vergleiche ANGLICIZE, ANGLIFY.

2. In LINGUISTICS bezieht sich ein neuerer Begriff, um sich an Englisch anzupassen, auf die Auswirkungen des Englischen auf andere Sprachen, insbesondere in der Nomenform Englischisierung. Das Konzept umfasst Phonologie, Grammatik, Lexik, Diskurs, Register, Stile und Genres und bezieht sich auf drei wichtige Einflussbereiche, die mit der Verbreitung der Sprache verbunden sind: traditionelle Kontaktbereiche wie Europa, in denen die Sprachen hauptsächlich verwandt sind Englisch; Gebiete, in denen sich englischsprachige Menschen niedergelassen haben oder auf die sie einen starken kolonialen Einfluss hatten, wie Nordamerika, die Karibik, Südasien, Südostasien und Teile Afrikas; und solche traditionell unterschiedlichen Gebiete wie CHINA, JAPAN und Lateinamerika. Der auffälligste Einfluss ist lexikalisch und manifestiert sich hauptsächlich durch Lehnwörter (Wie z. B. hardwarowy und Software auf Polnisch und Hardware- und Software in Ungarn), Leihübersetzungen (wie FRANZÖSISCH Wolkenkratzer als Antwort auf "Wolkenkratzer" und Fliegende Untertasse zu 'fliegende Untertasse') und Hybridisierungen (wie Telugu Donga Lizenz illegale Lizenz und IndE Lathi Ladung eine Anklage, in der Regel von Polizisten, in der lathis oder metallverstärkte Bambusstöcke verwendet werden). Siehe CODE-MISCHEN UND CODE-SCHALTEN, GAIRAIGO, DEUTSCH, -GLISCH UND -LISCH, ITALIENISCH, KOREA, DARLEHEN, SPANISCH, VIELFALT.